1-5 of 5 Results  for:

  • Publisher or Editor x
Clear all


Andersen [Strecker], Ludwig  

Erik Levi

(b Mainz, Jan 13, 1883; d Wiesbaden, Sept 15, 1978). German librettist and publisher. In 1909 he joined his father Ludwig Strecker (1853–1943) as a partner in the music publishing house of Schott in Mainz, becoming a director with his brother Willy Strecker (1884–1958) in 1920. From an early age he had shown a deep interest in literature and poetry, and during the 1930s began to develop his skills as a librettist, adopting the professional pseudonym of Ludwig Andersen. His first efforts were in oratorio, but he soon moved on to opera, adapting Franz Graf von Pocci’s tale Die Zaubergeige (1935) for Werner Egk, Karl Simrock’s version of the medieval puppet play Doktor Johannes Faust (1936) for Hermann Reutter, and Hermann Heinz Ortner’s drama Tobias Wunderlich (1937) for Joseph Haas. The first two of these works ranked among the most frequently performed contemporary operas in Nazi Germany and were largely responsible for securing Schott’s reputation as the pre-eminent German publisher of music-theatre works of the period. During World War II Andersen completed librettos for two comic operas, Wolf-Ferrari’s ...


Cori, Angelo Maria  

Lowell Lindgren

(b Rome; d ?London, after 1741). Italian teacher of languages and editor of librettos . He was in London by 1723, when he published A New Method for the Italian Tongue: or, a Short Way to Learn It. Its title-page identifies him as ‘a Roman, Master of the Latin, Spanish and Italian Languages; living at Mr. Wallis’s in Lisle-Street, near Leicester-Fields’, and its list of subscribers includes Ariosti, Bononcini, Geminiani, J. J. Heidegger and John Rich, the poet Paolo Antonio Rolli and many diplomats (including Riva of Modena). Rolli refers to Cori as Padre or Fra ‘Ciro’ in five extant epigrams and declares that he was defrocked and became a freemason. Rolli also describes him and the aged ‘Roscio’ (Giacomo Rossi) as teachers of Mongolese Italian who exercised their poetic ability where the ‘cembalo alemanno’ (‘German harpsichord’) had banished good sense. Cori as well as Rossi may thus have adapted texts for Handel in the 1730s....


Macfarren [née Andrae], Natalia  

Arthur Jacobs

[Clarina Thalia ]

(b Lübeck, 1827; d Bakewell, April 9, 1916). British translator and editor . She became a pupil of G. A. Macfarren in London at the RAM; they were married in 1844. From the 1870s she translated choral texts, solo songs and operas (chiefly from German and Italian) into English with considerable flair. She was among the first translators of ...


Müller, Gerhard  

Reinhard Oehlschlägel

(b Saalfeld, Feb 16, 1939). German writer . After working in industry and the press, Müller studied journalism at the Karl Marx University, Leipzig, 1959–63, and was a cultural editor for the state news service in Halle, Leipzig and Berlin until 1980, when he became principal dramatic adviser at the Komische Oper, Berlin. In 1986 he took the doctorate at the Humboldt University, East Berlin, with a dissertation on Heine’s views on music.

As well as his musical criticism, musical journalism and satirical pieces for East German radio, the weekly Sonntag (Freitag from 1990) and the satirical magazine Eulenspiegel, Müller has written librettos for the operas Candide, after Voltaire, by Reiner Bredemeyer (1986, Halle), Gastmahl, oder Über die Liebe, after Plato, by Georg Katzer (1988, Schwetzingen) and Antigone oder Die Stadt, after Sophocles, also by Katzer (composed 1989–90). He has also prepared a German text for Joplin’s ...


Schwan, Christian Friedrich  

Paul Corneilson

(b Prenzlau, 1733; d Heidelberg, June 29, 1815). German librettist and publisher. In 1765 Schwan opened a bookshop in Mannheim. His German translations of French comic operas were frequently used for performances by local troupes. Der Kaufmann von Smyrna (1770), a translation of Chamfort’s comedy, was especially popular and was set by G. J. Vogler (1771), C. D. Stegmann (1773), O. F. Holý (1773) and F. Seydelmann (1778). Together with the poet Anton Klein, Schwan helped establish the Deutsche Gesellschaft at Mannheim in 1775. His Rheinische Beiträge zur Gelehrsamkeit, begun in 1777, served as its polemical voice and contributed to the establishment of the Mannheim Nationaltheater. Schwan’s original Singspiel Azakia, intended for C. Cannabich, was set by J. André (1778) and, with minor revisions, by F. Danzi (1780). In 1790 he reissued Der Kaufmann von Smyrna...