Show Summary Details

Page of

Printed from Grove Music Online. Grove is a registered trademark. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a single article for personal use (for details see Privacy Policy).

date: 20 November 2019

Abstossen [Stossen].locked

  • Clive Brown



The normal German equivalent of the Italian verb staccare (‘to separate or detach; to play staccato’); the noun Stoss was used to mean staccato. Like its Italian counterpart it implies not only separation but also, in many cases, accent. Stoss means literally a blow or shove and the verb means to push, shove or jab. The prefix ab- indicates ‘off’. J.G. Walther, in his Musicalisches Lexicon, 1732, made a distinction between staccato and stoccato deriving the one from staccare (Ger. entkleben, ablösen), and the other from stocco (‘a stick’; Ger. Stock), which he considered to imply that the note was pushed or jabbed (gestossen). Walther's etymology, whether accurate or not, emphasizes the dual meaning of the term staccato in German usage. It was often, especially in the context of keyboard playing, used merely to indicate that notes were to be shortened; thus Türk equated the noun ...

You do not currently have access to this article


Please login to access the full content.


Please subscribe to access the full content.