Show Summary Details

Wales II. Traditional music 2. Calendar customs.: Ex.1  Mwynen Mai, (a) voice (GB-AB 1940); (b) instrument (GB-AB 171E) Listen, gentle family, give us permission to sing. The leaves on the trees are becoming green and are springing on every hill; this is the special time for glorious flowers, the birds kindly offer sweet music.

Wales II. Traditional music 2. Calendar customs.: Ex.1  Mwynen Mai, (a) voice (GB-AB 1940); (b) instrument (GB-AB 171E) Listen, gentle family, give us permission to sing. The leaves on the trees are becoming green and are springing on every hill; this is the special time for glorious flowers, the birds kindly offer sweet music.

Wales II. Traditional music 2. Calendar customs.: Ex.2 Cân y Fari Lwyd, calendar custom song (Saer, 1974) Well, here we come kind friends, to ask permission to sing.

Wales II. Traditional music 2. Calendar customs.: Ex.2 Cân y Fari Lwyd, calendar custom song (Saer, 1974) Well, here we come kind friends, to ask permission to sing.

Llangynwyd ‘Mari Lwyd’ Wassail group, c1908, singing outside the house and hoping to gain entry

Llangynwyd ‘Mari Lwyd’ Wassail group, c1908, singing outside the house and hoping to gain entry

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Penillion singing to the harp in the mountains of Snowdonia: engraving from ‘The Bardic Museum’ (London, 1802)

Penillion singing to the harp in the mountains of Snowdonia: engraving from ‘The Bardic Museum’ (London, 1802)

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Wales II. Traditional music 3. Notated sources of the 18th century. (i) Secular and instrumental.: Ex.3 Sbonc Bogel, phallic dance (GB-AB Lloyd Williams 39)

Wales II. Traditional music 3. Notated sources of the 18th century. (i) Secular and instrumental.: Ex.3 Sbonc Bogel, phallic dance (GB-AB Lloyd Williams 39)

Wales II. Traditional music 3. Notated sources of the 18th century. (ii) Sacred song.: Ex.4  Ar Fore Dydd Nadolig, Christmas carol (Kinney and Evans, 1987) On Christmas morning the Virgin gave birth to a blessed Saviour; In the town of Bethlehem he was born and raised his cry for us. O Saviour born, for us day has dawned.

Wales II. Traditional music 3. Notated sources of the 18th century. (ii) Sacred song.: Ex.4  Ar Fore Dydd Nadolig, Christmas carol (Kinney and Evans, 1987) On Christmas morning the Virgin gave birth to a blessed Saviour; In the town of Bethlehem he was born and raised his cry for us. O Saviour born, for us day has dawned.

Entertainment at Aberystwyth Fair with harp, singer, juggler and acrobat, 1797 (Museum of Welsh Life, Cardiff)

Entertainment at Aberystwyth Fair with harp, singer, juggler and acrobat, 1797 (Museum of Welsh Life, Cardiff)

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Penillion-singing competition at Powys Eisteddford, 1824

Penillion-singing competition at Powys Eisteddford, 1824

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Folksong collecting trip to Carmarthenshire, 1913

Folksong collecting trip to Carmarthenshire, 1913

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Three Welsh gypsy musicians, David, Cornelius and Adolphus Wood, playing harp and fiddles of their own construction, before 1914

Three Welsh gypsy musicians, David, Cornelius and Adolphus Wood, playing harp and fiddles of their own construction, before 1914

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Parti Llanhaeadr singing in a ‘plygain’ carol service, Denbighshire, 1965

Parti Llanhaeadr singing in a ‘plygain’ carol service, Denbighshire, 1965

National museums and Galleries of Wales, (Museum of Welsh Life).

Folk group ‘Ar Log’, performing at Corwen Pavilion, c1983

Folk group ‘Ar Log’, performing at Corwen Pavilion, c1983

National Museums and Galleries of Wales, Cardiff/Gerallt Llewlyn

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.5  Y Cap o Las Fawr (Saer, 1974) I have a sister Mary who has a cap of broad lace; the lace turns up and it turns down.

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.5  Y Cap o Las Fawr (Saer, 1974) I have a sister Mary who has a cap of broad lace; the lace turns up and it turns down.

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.6 Y Fenyw Fain (Journal of the Welsh Folk Song Society, iv/4 (1954), 105) I travelled though London town, yes, And also great towns, yes, And also Spain and Scotland, yes, To search for a slender lass.

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.6 Y Fenyw Fain (Journal of the Welsh Folk Song Society, iv/4 (1954), 105) I travelled though London town, yes, And also great towns, yes, And also Spain and Scotland, yes, To search for a slender lass.

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.7  Pan O’wn y Gwanwyn (Williams, 1844) When I was on a hilltop in springtime watching the sheep with their lambs, I heard my sweetheart’s clear voice ringing merrily through the grove; the joyous dawn was on her cheeks, O how fair her face and form, and I gazed and delighted in the fine bearing of my beloved.

Wales II. Traditional music 7. Musical characteristics.: Ex.7  Pan O’wn y Gwanwyn (Williams, 1844) When I was on a hilltop in springtime watching the sheep with their lambs, I heard my sweetheart’s clear voice ringing merrily through the grove; the joyous dawn was on her cheeks, O how fair her face and form, and I gazed and delighted in the fine bearing of my beloved.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.8  (a) Triban Morgannwg, late 18th century (GB-AB 171E) I no longer care for going to Llanwynno, nor walking in the country: my sweetheart isn’t there. (b) Triban Morganwg (Williams, 1844) Three things lift my heart: to have enough money, to have a summer sky overhead, and to see fair Gwen. (c) Cân yr Hen Wyddeles (Journal of the Welsh Folk-Song Society, iv/2 (1951), p.60) When I was once a thoughtless lad, I set my sights on pretty girls to make my life happy.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.8  (a) Triban Morgannwg, late 18th century (GB-AB 171E) I no longer care for going to Llanwynno, nor walking in the country: my sweetheart isn’t there. (b) Triban Morganwg (Williams, 1844) Three things lift my heart: to have enough money, to have a summer sky overhead, and to see fair Gwen. (c) Cân yr Hen Wyddeles (Journal of the Welsh Folk-Song Society, iv/2 (1951), p.60) When I was once a thoughtless lad, I set my sights on pretty girls to make my life happy.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.9  Cân Hela’r Dryw, Hunting the Wren (Kinney and Evans, 1984) Where are you going? say Dibin to Dobin; Where are you going? says Richard to Robin, Where are you going? says John; Where are you going? Says everyone.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.9  Cân Hela’r Dryw, Hunting the Wren (Kinney and Evans, 1984) Where are you going? say Dibin to Dobin; Where are you going? says Richard to Robin, Where are you going? says John; Where are you going? Says everyone.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.10  Ei di’r Deryn Du (Journal of the Welsh Folk-Song Society, iii/4 (1941), 215) Go blackbird, to my dearest love, O seek my fair one, for I’m so deep in love.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.10  Ei di’r Deryn Du (Journal of the Welsh Folk-Song Society, iii/4 (1941), 215) Go blackbird, to my dearest love, O seek my fair one, for I’m so deep in love.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.11  Cân yr Ychen, oxen song (Red Dragon, 1882) O Mary, get up, it’s is a lovely morning, the little birds are singing and the cuckoo’s in the grove. Get along, get along, get along.

Wales II. Traditional music 8. Song forms and types.: Ex.11  Cân yr Ychen, oxen song (Red Dragon, 1882) O Mary, get up, it’s is a lovely morning, the little birds are singing and the cuckoo’s in the grove. Get along, get along, get along.

You do not currently have access to this article

Login

Please login to access the full content.

Subscribe

Please subscribe to access the full content.

London, British Library
Aberystwyth, Llyfryell Genedlaethol Cymru/National Library of Wales
[flourished]
Music & Letters
Musical Quarterly
Current Musicology